Una comparación de Ecuador y Costa Rica turísticamente hablando.

Etiquetas

, , , , , , , , ,

UNA COMPARACION DE ECUADOR Y COSTA RICA TURISTICAMENTE HABLANDO

Captura de pantalla 2017-05-06 a las 7.55.49 p.m.

QUITO LA CAPITAL DE ECUADOR

                 Este es el primero de dos artículos sobre Ecuador a través de los ojos de un escritor que vive en Costa Rica. La segunda comparará los problemas económicos y políticos similares de los dos países.

Es un vuelo corto a Quito desde San José. Actualmente, usted tiene que cambiar de avión en Colombia o Panamá. Desde los Estados Unidos, hay vuelos directos desde varios aeropuertos, incluyendo Nueva York, Miami, Fort Worth, Houston y Atlanta.

Hay vuelos desde Europa también. Esencialmente, es tan fácil para los turistas, los snowbirds y los residentes expats volar a Ecuador como es a Costa Rica. Esta facilidad de acceso, junto con las playas, la diversidad ecológica y la estabilidad política hacen del Ecuador un rival obvio de Costa Rica tanto para el turismo como para la residencia.

El turismo es la industria costarricense más grande. En Ecuador, es el cuarto más grande. Las estadísticas de llegadas internacionales muestran menos de 2 millones para Ecuador y casi 3 millones para Costa Rica. Estos números incluyen trabajadores migrantes, así como turistas y residentes que regresan. Por lo tanto, es menor para Costa Rica ganar la competencia para los turistas como puede parecer?

A diferencia de Ecuador, que tiene sólo una costa del Pacífico, Costa Rica tiene la ventaja de los balnearios tanto del Pacífico como del Caribe. Ecuador es más atractivo para los interesados en el ecoturismo. La singularidad y fama de las Galápagos atrae turistas a Quito y desde allí a los ecosistemas de la cuenca alta de los Andes y el Amazonas. No hay competencia en la biodiversidad. Nuestro libro de aves para Costa Rica lista menos de un tercio del número de especies en su equivalente ecuatoriano. Mi favorito es el Tucán de Montaña. La diversidad botánica, de insectos y mamíferos sigue un patrón similar. En la Reserva Forestal Nubosa de Bellavista, cerca de Quito, quedamos atónitos por las coloridas aves que vinieron a visitarnos.

Este es también el mejor lugar para ver el elusivo Olinguito, que nos visitan la mayoría de las noches.

Captura de pantalla 2017-05-06 a las 7.38.57 p.m.

               Debido a que Ecuador limita el acceso a las Galápagos, esto eleva el precio para los turistas. Los viajes de National Geographic comienzan en más de US $ 7.000 por diez días. Esto parece impactar los costos en otros lugares en Ecuador. Apuntar a menos turistas de gama alta es una estrategia nacional inteligente. Evita demasiado daño del hábitat pero atrae más dólares.

Encontramos todos los aspectos de alojamiento, comida y viajes más caros que lugares comparables en Costa Rica. Nos cobraron US $15 por dos cafés Nescafe y un pastel en una cafetería turística.

Para nosotros, valió la pena el alto costo, debido a la gente amable, fauna variada y espléndida arquitectura.

Otra ventaja que Ecuador tiene sobre Costa Rica es su incomparable herencia colonial.

Aconsejamos a nuestros visitantes a eliminar San José de sus itinerarios. Aparte del tráfico y de los problemas de la delincuencia, es una de las capitales menos atractivas del mundo, con pocos edificios viejos y mucho squalor y extensión urbana.

Captura de pantalla 2017-05-06 a las 7.54.27 p.m.SAN JOSE CAPITAL DE COSTA RICA

              El centro colonial de Quito la capital del Ecuador es el mejor conservado que hemos visto en América Latina. Los edificios cívicos, los hoteles y las explanadas son realmente de clase mundial. El oro, extraído por los nativos esclavizados, fue utilizado para decorar los increíbles interiores de las enormes iglesias barrocas. Usted observa muchas construcciones Amerindians alrededor de Ecuador con sus características distintivas, trajes coloridos y culturas separadas.

Visitar a los muchos menos habitantes originales de Costa Rica requiere expediciones especiales.

Los turistas de Costa Rica deben envidiar el gran, moderno y funcional aeropuerto de Quito y especialmente el espléndido acceso por carretera. Como ocurre con la mayoría de los países avanzados de América Latina, la mayoría de las autopistas del Ecuador ponen a los de otros países avergonzados.

Desafortunadamente, ambos países tienen problemas de tráfico similares en sus capitales.

¿Qué pasa con la vida de los expatriados?

Hay oportunidades de vivir la buena vida en las ciudades que poseen balnearios junto al mar y en las antiguas ciudades coloniales como Cuenca Patrimonio Cultural de la Humanida, donde muchos ciudadanos estadounidenses se están instalando. Hablan de atención médica gratuita, baja delincuencia y vivienda que cuesta un tercio de lo que cuesta en Costa Rica.

Captura de pantalla 2017-05-06 a las 7.56.51 p.m.

CUENCA –  ECUADOR

              Algunos lugareños se resienten de la ola de inmigrantes que han conducido los precios de la propiedad más allá de las posibilidades de los habitantes nativos. Nos pareció que los precios de los alimentos son menores, lejos de las trampas turísticas. Pagué US $ 1,50 por una empanada de carne y un café decente en una calle lateral en Otovalo, la ciudad indígena a una hora de Quito donde tienen un mercado increíble para la ropa y artesanía local y sombreros. Compré tres. Una cosa que los visitantes y los expatriados deben ser conscientes de que gran parte de Ecuador estan a mucha altura del nivel del mar.

Cuando viajamos a Quito – Ecuador que esta en la zona torrida del mundo lo que vino a mi mente “Pues vimos que estaba en el ecuador y pensé que estaría caliente”. Nos encontramos a 10.000 pies (3.000 metros de altura sobre el nivel del mar), a unos cientos de metros del Cerro de la Muerte, el punto más alto de la sección costarricense de la Carretera Interamericana ). No solamente tuve frío, sino que también deja a los recién llegados sin aliento.

Aquellos con dificultades respiratorias tal vez deseen evitar visitar el área alta de los Andes por completo.

Entonces, ¿cuál es el veredicto general? Sin duda vale la pena visitar Ecuador como un turista. Vale la pena explorarlo y extasiarse de su belleza.

 

 

Vivencias de la Semana Santa en la Cosmovisión Cañari

Etiquetas

, , , , , , , , , , , , , , ,

Vivencias de la Semana Santa en la Cosmovisión Cañari

TEXTOS: FRANCISCO LOJANO

canaris 1

     Para algunos cristianos que llegaron, como conquistadores de la llakta andina, al territorio  de la  “… gran provincia llamada de los cañaris, cabeza de otras muchas, poblada de gente belicosa y valiente…1” estos pobladores parecían agoreros, hechiceros brujos charlatanes etc. Con esta semejante percepción inquisitorial de los “civilizadores” y “evangelizadores”, los cañaris solamente eran idólatras, gentiles y adoradores del diablo.
La práctica teológica católica, apostólica y romana de la evangelización tuvo que imponer a la fuerza “el santo temor de Dios” y que mejor forma mediante la materialización del imaginario religioso conquistador en esculturas de Cristos,  Marías y San Juanes de los Calvarios y otros personajes bíblicos, iconos infaltables con poder de persuasión espiritual en las procesiones de Semana Santa.

      Conmovieron profundamente el alma cañari con la escenificación de martirio Jesús, más todavía cuando señalaron como causantes de este crimen a  los indígenas  como grandes pecadores.

El alma cañari acepto la  acusación de ser culpable del martirio del Rey de los Judíos, reconociéndose cada runa como un judío mismo. No es difícil, por eso, encontrar, hombre o mujer cañari que no derrame lágrimas durante la celebraciones de Semana Santa.

CANARI 2
A los cañaris les encontramos participando activamente en el viacrucis, como espectador, penitente o actor voluntario de rituales de conmemoración de la crucifixión y muerte del Hijo de Dios por nuestra salvación.

Esta realidad religiosa impuesta, como parte de las políticas de evangelización dirigidas por el Papa y la Inquisición y por políticas de civilización controlada por el Rey y las instituciones de poder político y económico conquistador, luego de una franca contradicción con las vivencias espirituales cañaris, poco a poco fue haciendo que  la espiritualidad indígena experimentara un debilitamiento  evidenciado en la incertidumbre, confusión y miedo.

     De la práctica espiritual diaria y la práctica espiritual cíclica en raymis que posibilita la comunión con las divinidades andinas en las cimas de las montañas morada de los apu considerado como… creencia tradicional, todavía se conserva, como ofrenda a los dioses de la montaña… como un acto para  la propiciación Reinoso H, Gustavo, Cañaris e Incas, Prefectura Provincial del Azuay, Cuenca, 2006 p. 147.

¿Existe en el entorno de la nación de los cañaris el sacrifico de sangre, que puede ser comparable con el vía crucis cristiano? Aunque se intente encontrar  “similitudes” en aquello que se denominan sacrificios festivos, a la seguida del toro en Girón o el gallo pitina en Cumbe, los motivos son diferentes y los significados también.

En el caso del Nazareno, dicen los evangelios, fue para expiar los pecados de la humanidad. En el caso cañari el derramamiento de sangre, evidencia una muestra concreta de la manera como se establece la “comunión” entre la divinidad y la humanidad, la armonía entre la energía y la materia.
Quizá como una manera de disimular se muestre al gallo o al toro como víctima sacrificial, porque en la realidad si la tierra se da para todos los seres, lo que hemos recibido de la tierra están en el deber de ser recíprocos.

El Awka punzha raymi, la celebración más solemne de auto ofrenda del humano para toda la creación, la sangre  elemento que permite la vida a los seres vivos y al hombre, se deposita como semilla en el seno de la tierra, no para fertilizarla como perciben algunos, sino como la forma de hacer que la esencia humana retorne al inicio. Hemos perdido la fecha exacta de este raymi pero creo que es posible recuperar y dejar de seguir el calendario cristiano.

Aunque Juan Martínez afirma de manera optimista que apoya nuestra vivencia, que un cronista de los tiempos de la conquista…
Molina  aún no está ajustado a la reforma gregoriana correspondiendo cada mes al posterior, en el de Huaman Poma (por ejemplo el mayo de Molina es el junio del indio cronista y el junio del gregoriano). Todo esto porque nos confundimos con el ¿por qué? de la celebración de semana santa en tiempos diferentes.

CANARI 1

    La cruz, emblema del poder imperial de los césares romanos y símbolo de salvación de las almas entre los cristianos. Para los hombres de los andes cañaris no existe la cruz con las connotaciones romanas o cristianas aunque llamen cruz andina o la cruz de los cuatro lados iguales. Quizá la nominación chakana aproxime, en su significado, a lo que en realidad es esta imagen. Es el “inicio de todo” y es el “fin de todo”.
Extirpación de idolatrías trató de que todas estas manifestaciones espirituales andinas sean olvidadas e ignoradas, especialmente aquellas que Antonio de Calancha llama… lugares donde se desarrollan los rituales o se ejecutan formas prácticas  religiosas”… 2

Todos esto porque para los primeros días de mayo, los andinos cañaris tienen el deber de revestir a la cruz con plantas nativas a la “cruz” que está plantada en la tierra y en su contorno también se prepara un arco revestido con ramas de plantas. Es la representación de lo que podemos observar en el cielo con lo que se mal llama Cruz del Sur.

Este es el símbolo de los cañaris que marca cíclicamente la espiritualidad, una imagen celestial que tiene mucho parecido al crucifijo cristiano. Con esto nos aproximamos a lo que Urbano menciona… hay una afirmación clara de la existencia de mundos o espacios simbólicos que no son de los humanos, donde se mueven sin el obstáculo de la materia, los “fantasmas”, los “demonios”, los “ancestros”, los seres sobrenaturales, los dioses. Es en ellos donde nace y se desarrolla el mundo de la representación religiosa andina”3.

Sorprende encontrar datos como “… se constituyó (Gil Ramírez Dávalos) el lunes Santo, 12 de Abril de 1557, en el asiento de Paucarbamba, que estaba y alindada por una parte, con los tambos reales, en la ribera del rio Tomebamba,  en Pumapungo…”4  que nos llevan a preguntarnos ¿Por qué, si los españoles eran diligentes practicadores de los ritos católicos que prohibían todo acto secular en día lunes “santo”, fundaron la ciudad de Cuenca, en la Tomebamba Inca que se asentaba en Guapdondelég “ciudad” cañari?.


De los cañaris Pedro Cieza de León escribe…También se distinguieron por su pronta adhesión al cristianismo. Para cuando pasó Cieza de León, los caciques ya se habían convertido a la nueva religión: “En este tiempos son ya cristianos los señores, y  se llamaba (cuando yo pasé por Tomebamba), el principal  dellos Fernando. El pueblo había logrado compaginar su propia religiosidad con la de los conquistadores”5.

Estos temas abren posibilidades amplias para explorar y conocer la espiritualidad de la llakta de los cañaris, diferente y coincidente, en algunos aspectos  con la religión Cristina, vale tomar aquí a communitas,  propuesta de Durkheim, que…puede volver a cobrar vida de tanto en tanto dentro de las instituciones, gracias a los rituales y otros medios aplicados a lo que se ha dado en llamarse “construcción simbólica de la comunidad”  (A.P. Cohen, 1985).

NOTAS

1. Chacón  Zhapan, Juan,  (Garcilazo ,II, 164), Guacha opari  pampa, Casa de la Cultura Núcleo del Azuay, Cuenca 2005, p.12.

2. Urbano Enrique en Pablo Joseph de Arriaga, La extirpación de la idolatría en el Perú, Centro de estudios regionales andinos Bartolomé de las Casas, Cuzco 1999, pag. CXIV.

3. Op. cit. pag.CXV.

4. Cordero Palacios Octavio, en Chacón Juan, Guacha Opari pampa, Casa de la Cultura, Núcleo del Azuay, Cuenca, 2005, p. 138.

5. Chacón Juan, Guacha opari pampa, casa de la Cultura Núcleo del Azuay, Cuenca, p.133.

EL TURISMO UNA ACTIVIDAD QUE GENERA DESARROLLO

Etiquetas

, , , , , , , , , , , , , , , , , ,

EL TURISMO UNA ACTIVIDAD QUE GENERA DESARROLLO

POR ING. PATRICIO MILLER

10 NOVIEMBE

Viajar es disfrutar, con sólo el hecho de ir a un territorio ajeno al nuestro, sin obtener remuneración económica y por un tiempo menor a 12 meses, estamos hablando de turismo.

Visitar  diferentes destinos causa un fenómeno social, pues provoca de manera indirecta un cambio en sus costumbres, sociedades y, por supuesto, en su economía.

8 enero 3

El turismo es una actividad que necesitan las ciudades por la generación de ingresos  y de empleos que mueven la economía de una nación.  La importancia del turismo radica en el movimiento económico que generan los ingresos derivados del trafico de viajeros.

Para la generación de desarrollo a travez del turismo, la población del destino debe poseer un sistema turístico bien organizado, con servicios básicos, mano de obra calificada, superestructuras e infraestructuras, todo esto considerando la oferta y demanda turística.

En la actualidad la generación de desarrollo turístico no sólo contempla lo económico, pues el intercambio cultural también es muy importante porque permite ampliar los conocimientos del turista y del anfitrión.

8 OCTUBRE 3

Los resultados de la actividad turística no siempre son los esperados, pues cuando los visitantes llegan de manera masiva causa tensión, antagonismo, irritación, apatía entre otras múltiples situaciones psicológicas un tanto incomodas para los residentes del destino

De igual forma, cuando una zona es denominada turística y no planifica su crecimiento, empieza el turismo en masa, el cual provocará que dicha zona pierda su esencia y los resultados serán desfavorables, pues las visitas irán decreciendo poco a poco hasta pasar de moda, lo que conllevará a que la población que dependía de la actividad turística pierda sus ingresos.

8 MARZO 2015 2

Si se sabe planificar, regular y controlar en el destino la oferta turística, la actividad turística generara el desarrollo económico y ayudará a la generación de empleos, a travez de un TURISMO SUTENTABLE. Para que estas expectativas tengan resultados favorables, debe existir respeto y justicia entre el turista, el anfitrión y la región visitada.

9 mayo 3

El Ecuador es un maravilloso destino turístico, esto se debe a los parajes, paisajes, actividades variadas e infraestructura que posee actualmente el país.

Hoy en día el territorio ecuatoriano esta al alcance de todos ya que existen rutas adecuadas, hoteles, e infraestructura cómoda para realizar estos viajes y descubrir la riqueza que posee nuestro país.

20 agosto 4

Es muy importante, promover el turismo nacional porque con el desarrollo turístico apoyas a la economía y al desarrollo del país como un destino turístico de primer nivel. Si los ecuatorianos esperamos a que todo este perfecto para empezar a promocionar lo nuestro, nunca lo vamos a lograr.

En el Ecuador tenemos maravillas que el mundo entero quiere venir a conocer y los ecuatorianos podemos visitarlas todo el tiempo.

23 diciembre 4

Viaja primero Ecuador, una campaña promovida por el Ministerio de Turismo considera las opciones de viajar y descubrir lo que posee nuestro país, y porque no viajar y conocer lugares como Baños, Tena, Puyo, Esmeraldas, Santa Elena, Ibarra, Loja, Cuenca, Gualaceo, Manta, Riobamba y muchos lugares y ciudades que nos pueden brindar un colorido paisaje y rutas maravillosas.

2 agosto 2015

Cuando tú apoyas el turismo nacional y conoces tu país, ayudas a que las pequeñas ciudades y cantones aledaños activen su economía mediante pequeños negocios, permitiéndoles crear un ingreso muy necesario para su desarrollo. Estamos seguros que con ese apoyo y el tiempo vamos a poder crecer como destino turístico mejorando continuamente nuestros servicios y hospitalidad. Ya se ha dado el primer paso, es momento de que todos demos los pasos que siguen, ama lo tuyo, ama lo nuestro, Ecuador es de todos y deberíamos promoverlo como lo que es…. Un país pequeño pero inmensamente diverso y de infinita belleza.

27 ABRIL 2

ANTROPONIMOS CAÑARIS AZUAYOS ORIGINARIOS

Etiquetas

, , , , , , , , , , , ,

ANTROPONIMOS CAÑARIS AZUAYOS ORIGINARIOS

TEXTOS Y FOTOS: FRANCISCO LOJANO – FOTOS DE  ALGUNOS LUGARES DE LA PARROQUIA CUMBE

canaris-3

Se evidencia que uno de los azuayos que más se ocupó de los testimonios de los Cañaris, es Octavio Cordero Palacios, partiendo de esta realidad, los que tenemos el kawsay cañari, intentamos difundir nuestro yachay, aun no debatido e invisibilizado por diversos procesos de la historia ególatra.

En cuanto a la antroponimia o nombres de persona, es tan extensa y variada en nuestra comarca, como la toponimia. Los apellidos de los indios debe haber sido un tiempo nombres propios de individuos, y fuera de alguno que otro, como Sinchi, Pacurucu, Remache, genuinamente que quechuas, todos los restantes tienen que ser cañaris (1).

No solo “debe haber sido” fue y aún es “nombre propio de individuo” y debemos no solo estar orgulloso de ello, sino debemos estar felices de poseer un antropónimo genuino que nos permite ser dignos continuadores de la historia de los cañaris.

canaris-1

Aunque en el tiempo de la conquista y colonización, que no fue sino un asalto  de las hordas cristianas civilizadoras, como parte de las políticas de establecimiento de las “república de blanco” y “república de indios” muchos runas adoptaron los apellidos de sus verdugos.

De la extensa lista de caciques constantes en esta obra, producto de nuestra indagación y sobre todo de la gran investigación  documental del académico francés Jacques Poloní, hemos extraído, a manera de muestra solamente algunos apellidos que por sus desinencias podríamos considerar propiamente cañaris (2).

Pero también podemos observar que los cañaris como muchos otros runas de varias llaktas cambiaron su antropónimo por apellidos castellanos, respeto a esto el mismo B. Cárdenas anota lo siguiente:

Fue muy habitual que algunos indígenas por sus servicios en las encomiendas primero y luego en las haciendas, solicitaran llevar el apellido de sus encomenderos o patrones, cuestión que fue concedida frecuentemente; o por hazañas notables de estos, los mismos patrones autorizaban a sus indios que firmasen con sus apellidos. Por lo general los indígenas comenzaban afirmar con los apellidos de los patrones cuando aquellos se mantenían al servicio de sus haciendas por largos años (3).

antroponimos-1-3

Es necesario hacer una propuesta de aproximación para intentar una aproximación de los antropónimos cañaris a sus ayllus con sus posibles llaktas de procedencia, para generar interés y una posterior investigación con participación protagónica de los que aún mantienen sus antropónimos como apellidos.

antroponimos-1-2

*Podemos plantear que existe, como en todos los idiomas diferentes que entran en contacto y al  experimentar una yuxtaposición del idioma dominante, una desfonetización del   idioma cañari primero por contacto de convivencia con el Runashimi y luego por dominio impositivo del Castellano.

** Corresponden a antropónimos de procedencia del Runashimi, al entrar en contacto con la lengua de los cañaris  no por conquista de la élite inca, sino mucho antes, motivado quizá por el Comercio Lejano como plantea Alfredo Torero al relacionar con el tráfico del mullu  desde Ecuador.

Es cierto que este breve inventario, y quizá con seguridad incompleto, no revela la realidad de los topónimos cañaris. No es menos cierto también que hace referencia a antropónimos a las cabezas de los señoríos étnicos o a lo que simplemente B. Cárdenas denomina como Caciques cañaris.

En este inventario, no se ha tomado en cuenta los antropónimos, claramente originarios, de Runashimi, como  Sinchi por ejemplo. No es el único hay muchísimos más que no solo evidencian una diversidad de ayllus, sino llaktas completas.

Tampoco los antropónimos cañaris, como Déleg por ejemplo no es parte de esta lista, quizá porque personajes con este antropónimo no llegaron a ocupar cargos de caiques en los ayllus cañaris, pro faltan mucho más que debe ser incluido.

Los topónimos que se relacionan con los antropónimos tampoco son definitivos y quizá no nos indiquen procedencias reales,  porque al reconocer nuestra región como espacio de un “Mosaico Indígena” lo que explica que en la región hubo una continua movilidad de familias completas de un lugar a otro, cercanos unos lejanos otros.

Desde tiempos pre  incas con el comercio lejano, migraciones forzadas, mediante el brutal desarraigo de naciones enteras hacia comarcas  diferentes como políticas expansionistas de la dinastía inca.

canaris

Con  la violenta e inesperada irrupción de los cristianos en los andes, como forma de redistribución de la mano de obra esclavizada o como principal medio de afianzar la colonia mediante el gobierno de los cacicazgos y como fuente de tributos los barbudos también obligaron a los ayllus nativos a migrar.

¿Es posible intentar acceder al significado de los antropónimos cañaris? ¿Es posible reconocer y diferenciar un antropónimo cañari de un no cañari?

Podemos afirmar, para ambas interrogantes, que sí. Es necesario realizar una segmentación de los vocablos entre raíz y terminación para determinar su categoría de sustantivo o verbo que se transforman en adjetivo, actor o protagonista en el primer caso.

Para el caso del reconocimiento y la diferenciación, es posible en base al análisis de los fonemas [sh], [zh], [ss], [ch], [g].

La función de los segmentos terminales como: -cela, -landa, -mbay, -saca, -chi, etc.

El protagonismo o responsabilidad que nos indican raíces como: Sucu-, Saqui-, Asiti-, Llivi-, Guan-, etc.

Definitivamente, la nación o llakta cañari tiene como todo runa de los andes su originalidad fundamentado en la cosmovisión y cosmovivencia, una particularidad que le otorga una riqueza única, pero también una comunidad que le otorga una responsabilidad donde se da testimonio de que nadie es indispensable porque todos somos necesarios.

Entre los cañaris, eso reflejarían los antropónimos, no existe el concepto de líder actual, sino la virtud constante de la práctica del servicio hacia los demás de parte del servidor, este servicio incondicional es reconocido espontáneamente por todos los servidos mediante la aplicación del principio del ayni.

Quizá la vivencia constante en las virtudes y el sumak kawsay, determinó la destrucción, persecución y la invisibilización de los cañaris por constituir una realidad que amenazaba a los intereses egolátricos de sociedades anti andina como la inca.

1.- Palacios Cordero Octavio, El Azuay Histórico, Los cañaris y los inco cañaris, H. Concejo   Provincial del Azuay, Cuenca, 1981, p.1 02.

2.- Cárdenas E, Bolivar, Caciques Cañaris, 2da, edición, Casa de la Cultura Núcleo del Azuay, Cuenca,2010, p.241

3.- Cardenas, E. Op. cit, p.84.

“Tranvía el juguete caro y costoso de metal”

Etiquetas

, , , , , , ,

“Tranvía el juguete caro y costoso de metal”

basetranvia-gente

(Y el antes y después de Cuenca)

¡Es preferible parar a tiempo a la obra del tranvía, antes que sea tarde, y el daño causado sea irreparable: Se debe replantar bajar y atenuar al alcance del proyecto. -Por su costo alto que no justifica su precio social y humano, y por un presunto precio del pasaje irreal e inaplicable. “Y qué en el caso de no recuperase la inversión…nos va a tocar a cada ciudadano, de subsidiar absorber y sostener sus gastos de pérdida”!

POR Ing. Teodoro Rodríguez Muñoz

¡Los grandes pueblos han surgido en la humanidad, de acuerdo a la historia: “En la reflexión de sus errores, y en la reafirmación de sus aciertos”! -Errar y equivocarse es cosa de humanos y de los mortales. -Reconocer los errores es parte de la grandeza de los magnos pueblos y hombres. -La soberbia y necedad de los gobernantes: sólo ha provocado el detrimento deterioro y colapso de sus sociedades. -Equivocarse no debe avergonzar: Es noble aceptar a los errores para corregir a tiempo, antes que sea incorregible. -Los pueblos que han reconocido con valentía a sus errores los han corregido con dignidad: ¡Pues si ya nos toca pagar un precio alto para la construcción del tranvía! -Luego no tocará absorber subsidiar y sostener dé por vida los gastos de pérdida de una obra con un pasaje irreal e inaplicable, que no se podrá ni auto sostenerse ni auto financiarse. -Un gobierno bien sea local o central, sólo es un administrador de los dineros de una gran familia comunidad o sociedad, de una grande ciudad. -Así como lo es un padre de familia en cada hogar. ¿Cuándo se realiza inversiones injustificables en los tiempos de pobreza sólo se empobrece más a cada familia? Por lo tanto los pueblos pobres y tercermundistas son los mal administrados con obras a veces inútiles otras no tan necesarias que ha privado y truncado su verdadero desarrollo: ¿Cuál es la razón de empeñarse en terminar a una obra, que posiblemente termine insostenible, con gastos de pérdida, por un pasaje irreal: que tendría que absorber y subsidiar cada ciudadano, dé por vida haciendo al final al cuencano: hipotecado esclavo y atado al juguete caro del tranvía?

¡Es preferible parar y disminuir el impacto económico social humano y patrimonial, a tiempo de la obra del tranvía, antes que sea tarde, y el daño causado sea irreparable: Se debe replantar y atenuar al alcance del proyecto. -Por su costo alto que no justifica su precio social y humano. -Por no ser una inversión, sino más bien un gasto que no se va posiblemente a recuperar, por un presunto precio del pasaje irreal e inaplicable. -Y qué en el caso de no recuperase la inversión…nos va a tocar a cada ciudadano dé por vida subsidiar y sostener los gastos de pérdida operación y mantenimiento del tranvía con un pasaje irreal: que va hacer al cuencano hipotecado atado y esclavo de la obra!

El muro de Berlín moderno en Cuenca

(La ciudad divida en dos):

En los tiempos arcaicos y vergonzosos de la historia universal: se dividió en dos a la ciudad de Berlín en Alemania. Manchándose a las páginas y a los logros de los derechos humanos y de una vida con dignidad. Los resultados fueron catastróficos impactantes y con secuelas sociales para sus habitantes que perdieron sus negocios familias y su calma. El muro de Berlín se utilizó como un arma de guerra solapada de una guerra fría y cruel que duró muchos años al costo de la gente más nocente y vulnerable. -¡Pues si irnos lejos nuestra ciudad ha pasado ya por un caos que sólo lo puede comparar con un desastre irracional sin que éste haya sido un desastre natural y bélico! Las calles abiertas han quebrado y colapsado, a la economía de una gran cantidad de familias: –“No olvidemos que la delincuencia, crimen, prostitución, producto de pobreza, miseria y desorden: nacen en gran parte como resultado de los pueblos mal administrados”. Si la obra no se recupera sus gastos menos. -Los gobernantes tienen el compromiso moral de administrar bien los dineros de los pueblos. ¿El muro de Berlín se utilizó para dividir a la ciudad europea en dos para debilitar a su sociedad para hacerle más vulnerable en tiempos de una guerra fría?: -El tranvía va a dividir en dos a la ciudad andina de Cuenca: con una muralla amarilla invisible electrónica y escondida del tranvía; y que para cruzar y dar la vuelta al muro metálico del tranvía, de un lado de la ciudad al otro lado: los carros tendrán que bajar varias cuadras abajo rodeando a un muro frio de metal: ¡Pero sin estar la ciudad en tiempos de guerra ni bombas ni terremotos ni desastres ni tragedias!

Las calles barrocas cuencanas

(Su original y verdadero proyecto):

Las estrechas calles cuencanas de adoquín de piedra andesita con un barroco francés-español-cañari-inca, no estuvieron preparadas para el tren metálico con rieles de acero, del tranvía. -Se debió en sacar del centro histórico patrimonial, a las instituciones públicas, para que queden las estrictamente necesarias, haciéndole semi-peatonal, esto para un tentador turismo patrimonial de élite y único, en la ciudad más bella del mundo, para acompañar con un trasporte de busetas pequeñas ecológicas. -Descentralizando al casco colonial y así planificando: La nueva Cuenca del futuro alrededor y en la periférica de la ciudad con el tranvía de grandes recorridos y velocidades que justifique a su gasto utilidad y su funcionamiento de los grandes recorridos que devengue a su real alto costo, y que sirva de vínculo entrelazando desde el Descanso, Chaullabamba, Tarqui, Baños, San Joaquín, Sayausi, Ricaurte; con alimentadores para el casco colonial, de las pequeñas busetas ecológicas turísticas.-Pero más no: ¿Con un tranvía de alta velocidad metido en el centro colonial pequeño de Cuenca?-Con un recorrido ilógico, que no justifica su gasto de inversión, en dónde: ¿Se camina a pie: desde San Blas, a San Alfonso? (“la redundancia lo hago a propósito”).

El proyecto del tranvía: recorriendo la periférica de la ciudad (De las calles barrocas cuencanas); sé lo presentó muchos antes dé qué se decida por el proyecto del tranvía: “Atravesando al casco colonial cuencano”.-Resultando éste último proyecto: una copia mal hecha del proyecto original de las calles barrocas cuencanas. -El proyecto de las calles barrocas cuencanas propuso crear las dos Cuencas planificadas: 1.- La Cuenca colonial peatonal para el turismo cultural; 2.- Y la Cuenca moderna del futuro con un tranvía ecológico de vanguardia de grandes velocidades y recorridos, alrededor de la ciudad. -Con las instituciones públicas alrededor y el caso colonial semi-peatonal. –Respetando así a las calles barrocas de adoquín de andesita y a la intimidad cultural de la ciudad más bella y romántica del mundo, con un parque con nombre de las flores, con tiendas de agua de frescos y pítimas acompañadas de delicados suspiros y corpus, y a la otra cuadra de los panes calientes de los hornos de leña de Todos los Santos cerca de la escalinata del barranco, y la calle más larga del mundo como la vida: Cuando se vive con dignidad con calma con sosiego así como se vivía antes hace pocos meses en la Santa Ana de los cuatro ríos de Cuenca: pero no del tranvía.

Ciudades desordenadas y deshumanizadas

(El daño moral a los pueblos):

Se debió de descentralizar el casco colonial más bello del mundo, sacando así a las instituciones públicas, hacia alrededor de la ciudad: “A la nueva Cuenca moderna del futuro” Para que queden las estrictamente necesarias, para mantener y conservar al centro patrimonial, inventariado en la Unesco. -Y planificando alrededor y fuera: A la Cuenca del futuro y la vanguardia con un tranvía alrededor de altas velocidades y recorridos. –Pero más no, cómo se lo ha hecho: ¿Con un tranvía metido en el casco colonial más hermoso del planeta?: -Con sus rasgos culturales intangibles de una ciudad de simbiosis: francesa, española, cañari, inca: con el cantado morlaco ya en extinción por culpa de un proyecto que contradictoriamente pretende meter a: 20000 personas por día al casco colonial cuencano: “irracionalmente, absurdamente, e innecesariamente” -Centralizando, en vez de descentralizar: al casco colonial morlaco. -Embutiendo como sardinas a doscientas mil personas en el casco colonial de una ciudad de intimidad cultural de sosiego y de calma, un lugar sin compilaciones sin complejos ni perjuicios.-Y sin necesidad de vivir a altas velocidades.–No se debe obligar a los cuencanos a cambiar su forma de vida simple por los complejos de las ciudades desordenadas embutiendo a cientos de miles a un centro histórico pequeño para que nazca: Los suburbios y los conventillos. –Y para que el hombre viva desterrado y desconocido en su ciudad: extraño y ermitaño con las nuevas enfermedades del encierro: la angustia el estrés la soledad la esquizofrenia la paranoide: que derivan esto a la prostitución a la delincuencia a la pobreza a la miseria. –Producto de los grandes poblados amontonados a la gente como ganado por una mala planificación urbana. –Sin mayor oportunidad, y con una vida sin dignidad. –Contrario a lo que era antes hace pocos meses nuestra Cuenca, que fue la razón para que vengan de todo el planeta a conocer y a vivir en Cuenca, desde los países más lejanos. –Los proyectos que no nacen bien: “Cómo el árbol que nace torcido, si no se le endereza a tiempo, crece torcido”. –El tranvía no se inició bien desde el inicio: es así que llegó la Unesco a Cuenca, para aprobar un proyecto que ya había iniciado: ¡El daño moral que se cauce a los pueblos, se debe responder y pedir las cuentas!:

“No hay peor encierro caos destierro y cárcel que vivir en las ciudades desordenadas y deshumanizadas. -Es el hombre quién planifica su propia condena encierro y cárcel, al mal planificar las ciudades desordenadas como circos mercados y jaurías de cemento”

Aeropuerto internacional austral vs. Tranvía:

“La grandes obras en los pueblos pobres cómo los nuestros, son las grandes inversiones y obras necesarias, que se inviertan y recaudan para sacarnos de la pobreza; y más no las obras inútiles y no tan necesarias, que resultan al final obras de lujo y despilfarro”: -¡El postergado aeropuerto internacional austral, era la verdadera obra que necesita Cuenca; y más no el tranvía metido en el centro pequeño colonial!-La dependencia y centralismo es el instrumento moderno para crear esclavitud y dependencia, de una región a otra. -Pues no existe justicia: en un país donde se ha creado y se ha planificado dependencia, de una región a otra. –Sólo un aeropuerto internacional austral puede devolver la justicia y dignidad a los pueblos australes. –El aeropuerto internacional va a devolvernos la independencia, y mejores oportunidades directas, para nuestros pueblos y hombres: de comercio industria y turismo directo. –¿No es sólo cierto dé qué el riesgo en la pista del pequeño campo de aviación cuencano, es sólo debido a su pavimento:-pues se debe también esto a su corta pista, razón por la que se la denomina como la pista de la muerte? -¡Construir un aeropuerto internacional que se ha pedido esto también antes de la construcción del tranvía: se debe constituir cómo necesidad prioritaria y urgente para la descentralización de toda la región austral para devolverla la dignidad por justicia y deuda todavía pendiente con nuestros pueblos!

“No hay gobiernos y sociedades centralistas y abusivas, lo que existe son pueblos sumisos que claudican a sus derechos: -El principio de dignidad del hombre es exigir sus derechos”

Fábulas cuencanas populares (El juguete caro):

Cuentan en las calles cuencanas, que un padre de familia llegó haciendo alarde dónde sus hijos. -Para contarles que luego de haber recibido un bono de trabajo. -Éste intrépido ciudadano había comprado un yate en Miami. –La familia sorprendida y en gran parte desconcertada le interrogó que con qué propósito había realizado a ésta extraña inversión con dineros qué bien se los podía invertir en algún negocio, para bienestar y recaudo, de su familia modesta de recursos limitados. –El padre de familia refutó el cuestionamiento contestando que el yate era una buena inversión si algún día podían viajar a conocer Miami aunque con un pasaje inasequible e inalcanzable y sin mayor oportunidad, por ser una familia pobre. –La madre de familia interrogó al cónyuge y jefe de familia: si existía alguna condición para semejante gasto. ¡El padre fríamente contestó que sí, y comenzó a señalar con el dedo a cada hijo: al uno pidió que deje de vestir, al otro de estudiar, al otro de comer!:-“Entonces uno de los hijos protestó y le advirtió: Que lo que había pedido fue un pan para el hambre: y más no cómo sí hubiese pedido un juguete caro de un tranvía eléctrico”

LA CHOLA CUENCANA, NUESTRA CHOLA

Etiquetas

, , , , , , , , , , , ,

LA CHOLA CUENCANA, NUESTRA CHOLA

chola-cuencana-2

TEXTOS: FRANCISCO LOJANO

Hemos caído en la trampa de admirar nuestra chola de Cuenca… sin objetivos que los trascendieran o como una expresión de orgullo local y no como un medio de comprender el marco general de la sociedad1….?, según el planteamiento de Peter Burke.

Es que “comprender el marco  general de la sociedad” azuaya, con el protagonismo de nuestra chola, es buscar el conocimiento de nuestra verdadera historia ecuatoriana austral. Todo esto porque… “No podemos suponer que otros habrán de vernos como nosotros mismos nos vemos”2

Los nativos cañaris de la parte sur de Cuenca, tienen su visión acerca de esta mujer llamada Chola, protagonista de la cotidianidad actual, del pasado cercano, mediano y largo.

Chola, en la vivencia de los comuneros, es la persona que no es runa, la que no forma parte de la llakta, es una mujer diferente a las mujeres originarias. A las cholas, como llaman las “longas”, debían el máximo “respeto”: saludar anteponiendo el adjetivo “ama” a su nombre, porque es la “patrona” o sea la dueña de un poder dominante.

img_3587

Pero la chola, también vestía su ajuar de  algodón (chillo) para todos los días,  paño y seda para tiempos, eventos y espacios no comunes. sombrero de paja con cinta azul, vistosas vinchas y velos empleaba en su cabeza. Siempre calzaba zapatillas de cuero, zapatos siete vidas todos los días. La “niña” estaba en el estrato superior de la sociedad colonial, agrícola hacendaria no frecuentaba la zona rural puesto que su hábitat habitual era la urbe. El chazo, la parte masculina de la comunidad que se impone a la llakta, junto a la chola forman parte de la sociedad de identidad blanca.

img_3602

¿Quiénes no eran cholas o no son cholas? Las mujeres que no formaban parte de la comunidad chola, eran las “chinas”, nacidas en el seno de las llaktas, con antropónimos originarios, dedicadas al trabajo para satisfacer las necesidades de la chola o de la niña. La “china” (warmi) se desempeñaba, junto a los (kari) varones,  en las labores agrícolas – ganaderas de las haciendas, en las actividades de servicio doméstico diario  y festivo.

Vestían las “sayas” cuyo equivalente es falda, refajo, pollera, enaguas en español. Si este término, saya, tiene su significado en la lengua de Castilla es seguro que hace referencia a la antigua prenda femenina de una de las regiones de España. La saya no es un traje femenino originario.

El cronista Pedro Cieza de León…”que paso por Guapdondelég… catorce o quince años antes de la fundación de Cuenca”3, afirma:
“Sus mujeres por consiguiente se precian de traer  cabellos largos y dar otra vuelta con ellos en la cabeza, de tal manera que son tan conocidas como  sus maridos. Andan vestidos de ropa de lana y algodón, y en los pies traen ojotas – usutas- que son a manera de abarcas”4.  Las chinas cañaris usaban ropa o sea prendas reconocidas como tal por el propio cronista, quizá de ahí surge el nombre de saya para la prenda femenina de la cañari por asociación a la forma de la pollera. Se establece similitud con el sayal religioso porque le llegaba hasta los tobillos, como si se tratara de ese traje religioso franciscano. Enfocamos a la pollera porque le identifica a la chola de nuestra Cuenca.

img_3631

Quizá debido a la aplicación de las políticas de extirpación de idolatrías primero y a la situación de indigencia extrema a la que fue sometida la población originaria se despojó de todo el decoro y la ornamentación que originalmente debió haber tenido el traje femenino de la mujer cañari.

Correspondía a la mujer cañari originaria confeccionar su “pollera” con hilo de lana, debía tinturar únicamente de color negro, después le permitieron usar el color lacre  y otros colores. No debía solicitar bordado alguno porque  no tenía dinero alguno para pagar o por evitar que los “amos” le  regañen al extremo por eso. En la parte inferior se realizaba un doblado, los pliegues y la cintura  también eran hechos por ella.

Una pollera de color amarillo no se podía usar, la sociedad dominante le asociaban con la “carishineria” y quizá con algo peor; que estaba “buscando marido”. Poco a poco se fue introduciendo el uso de otros colores, después  de la década de los cincuenta entre las mujeres de la llakta.

Pero entre la población femenina rural se comenzó a evidenciar el estatus económico y social por las prendas que  usaban: enaguas de lienzo, centro de bayetilla o algodón, bolsicón de paño, blusa de seda, rebozo de castilla, paño de “cachimir”, sombrero de paja fina calado, zarcillos grandes de plata. Esto definiría Burke, refiriéndose a Weber,  en lo siguiente: “A largo plazo – sugería -, la propiedad confiere  estatus, aunque a corto plazo “tanto propietarios como no propietarios pueden pertenecer al mismo Stand”5.

¿Podríamos plantearnos que esta vivencia sería como la experiencia de un fenómeno de enajenación? Término entendido según el planteamiento de Erich Fromm  como un… “modo de experiencia en que la persona  se siente a sí  misma como un extraño…. No se siente a sí mismo como centro de su mundo, como creador de sus propios actos, sino que sus actos y las consecuencias de ellos se han convertido en amos suyos, a los cuales obedece y a los cuales  quizá hasta adora”6.

img_3632

Desconocemos el proceso histórico del protagonismo y la realidad de la chola, éste creo que debería ser como la introducción de otras reflexiones de nuestras vivencias. Primero se negó la posibilidad de la palabra y el protagonismo a los protagonistas de la historia de los andes.

Quizá debamos tomar enajenación como punto de partida en el tratamiento del proceso histórico de las mujeres cañaris, ahora transformada en  la adjetivación de cultura y tradición.

“Somos una cultura  de consumidores. “Absorbemos” las películas, los reportajes de crímenes, los licores, las diversiones. No hay una participación activa productiva,  una experiencia común unificadora, una realización significativa  de respuestas importantes a la vida”7.

“¿Que esperamos de nuestra generación joven?  ¿Qué otra cosa pueden hacer  sino refugiarse en la bebida, en los sueños de cine, en el delito, en la neurosis y la locura?”8.

“Indudablemente, una aldea relativamente primitiva en que todavía hay verdaderas fiestas, expresiones artísticas comunes compartidas, y en nadie sabe leer, está más adelantada  culturalmente y más sana mentalmente que nuestra cultura  de enseñanza pública, de lectura de periódicos y de escuchar la radio”9

Es la tarea urgente que tenemos que asumir para la interculturalidad  y el sumak kawsay, por supuesto que existen instancias que ya han iniciado con ese deber desde las responsabilidades que ya han asumido desde antes.

img_3636

 

1. Burke Peter, Historia y teoría social, Amorrortu editores, Buenos aires –Madrid, 2007, p. 88.
2. Burke.P, Op.cit, p.92.
3. Cordero Palacios Octavio, El  Azuay histórico, Los cañaris y los inco-cañaris, Ed. Amazonas, Cuenca, 1981. p. 37
4. Pedro Cieza de León en Cordero P. Octavio, El Azuay histórico, Los cañaris y los inco-cañaris,  Ed. Amazonas, Cuenca, 1981, p.39.
5. Burke. P, op. cit, p.95.
6. Fromm Erich, Psicoanálisis de la sociedad contemporánea, Novena reimpresión, México, 1971, p. 109.
7. From, E. Op.cit, p. 291.
8. Ibidem
9. Ibidem

LA COLADA MORADA Y LAS GUAGUAS DE PAN UNA TRADICION DEL DIA DE LOS DIFUNTOS EN CUENCA

Etiquetas

, , , , , , , , ,

LA COLADA MORADA Y LAS GUAGUAS DE PAN UNA TRADICION DEL DIA DE LOS DIFUNTOS EN CUENCA

colada-morada

Un de las bebidas tradicionales en la ciudad de Cuenca y en todo el Ecuador por el denominado día de los Difuntos celebrado todos los años el 2 de Noviembre es la famosa “colada morada” y acompañadas de las denominas “guaguas de pan”, el termino “guaguas” es una denominación quechua (wa-wa) que sigifica niño recién nacido o de pocos meses y que todavía no camina. Bueno la representación de este niño se lo realiza un pan que acompaña a esta bebida.

 

Y en donde encontramos esta exquisita bebida, generalmente en Cuenca los restaurantes la ofrecen a partir del mes de octubre previo a la celebración de día de los difuntos y en los mercados de la ciudad ó la mayoría de las familias lo prepara.
“Son días de colada morada, de salir con la tarrina de plástico y las guaguas de pan en la canasta”, comentan algunos comerciantes que realizan y venden esta tradicional bebida en los alrededores del mercado Nueve de Octubre. Generalmente se comercializa cada vaso de colada en 60 centavos y con guagua de pan en 75 a 1 dólar.
 Ingredientes
La preparación de la colada morada varía según la tradición de cada familia, tiene como base la harina de maíz negro y el mortiño que le dan color a la bebida. Estos productos pueden conseguirlos en los mercados de la ciudad Diez de Agosto, 9 de Octubre, 12 de Abril, 27 de febrero 3 de Noviembre ó Felira Libre y se vende la libra de harina a 80 centavos, y las especies como canela, anís estrellado, pimienta de dulce a 50 centavos la funda.
Las frutas que se añaden a la preparación son la mora, que se vende a un dólar la libra, el mortiño está a dos dólares, el babaco y la piña a un dólar.
 Origen
Esta bebida tendría su origen en la época prehispánica, la colada morada es un elemento gastronómico que actualmente es un símbolo de la tradición de nuestro país, adaptada por las diferentes regiones en su forma de preparar.
Para la iglesia, la colada morada no tiene un sentido cristiano, más bien es un aporte cultural de nuestros pueblos… pero el color morado puede estar relacionado con el ornamento que utilizan los sacerdotes, este color es utilizado por la Iglesia Católica en época de adviento, cuaresma y en funerales. Es un color que lleva a la reflexión, a la penitencia y al recogimiento.

 

Guaguas de pan para acompañar

En las diferentes panaderías de la ciudad en fechas de octubre y noviembre se puede encontrar las guaguas de pan, que acompañan a la colada morada como parte de la tradición ecuatoriana.
Las guaguas de pan, tiene como base la masa de dulce, leche evaporada, canela, esencia de vainilla, y otros ingredientes.

 

NEW YORK LA CIUDAD QUE NUNCA DUERME

Etiquetas

, , , , , , , , , , , , , ,

NEW YORK LA CIUDAD QUE NUNCA DUERME

TEXTOS Y FOTOS: Patricio Miller

new-9

Viajar a la capital del mundo New York, es y se convierte en un viaje muy agradable, cuando uno piensa y se acuerda desde niño cuando la familia y toda la gente que conocía decía que quería irse a New York a trabajar para hacerse una casa, que allá tenía futuro, y eso es lo que hicieron muchas personas conocidas, amigos, familia, compatriotas que buscaron mejores días en una ciudad inmensa, que lo acogió y que es su segundo hogar.

new-22

Cuando regresan o retornan nuestros compatriotas desde los EEUU generalmente son fiestas en las familias pues llega la persona que tiene el dinero, que ha hecho su vida en New York que viste la ropa de marca, que en la ciudad es imposible adquirirla para muchos, lo que no se saben es como hicieron o como viven para poder obtener ese dinero que envían y que ha servido de ahorro para invertir en bienes raíces en el Ecuador.

Entonces el viajar con la añorada visa se convierte en una obsesión para muchos o para todos, a veces desairados cuando los “gringos” que atienden en el consulado, les niegan por múltiples razones, dicen que es cuestión de suerte otros que ellos saben todo lo que tu tienes desde que haces la solicitud, pero igual si estan de humor te la dan o te la niegan, pero esto no es un impedimento para muchos de viajar al sueño americano.

new-26

Llegar a esta ciudad se convierte en una ansiedad por conocer la realidad de la Capital del Mundo, de la ciudad que literalmente no duerme, quienes ya habían viajado recomendaban lleva comida enlatados, galletas que “allá la comida es lo mas caro”, si tienes familiares decirles que den posada porque el hospedaje en hoteles es carísimo y se te va todo el dinero, pues saben creo que tenían razón en parte, lo del hospedaje es realmente caro cuando uno decide quedarse en un hotel el mas económico que se puede conseguir supera los 60 dólares diarios que son los de diez dólares en Cuenca en esa comparación están para que tengan una idea.

new-12

Una opción que nos pareció excelente para quienes viajamos es acudir a la economía colaborativa y si nos referimos a Arbnb la plataforma que te permite hospedarte en casas o departamentos cómodos, agradables y a precios razonables, claro con el miedo de pensar que tipo de opción te tocará pero en esta experiencia de viaje a mi me fue muy bien, y recomendada para quienes viajan en grupo y desean esta alternativa cuando de no molestar a los familiares se trata, porque las casas o apartamentos en los que ellos viven en esta ciudad son pequeños justo para ellos y a veces la mayoría se incomoda con la llegada de un familiar, aunque muchos eso no les interesa y te reciben y te piden que te quedes o que la próxima vez avisar y optar por la hospitalidad de la familia.

Luego de haber alquilado un departamento en uno de los barrios mas emblemáticos de New York pues estaba alojado en Brooklyn en las casas que solamente vemos en las películas una experiencia muy hermosa. A unas cuantas cuadras del Subway el medio de transporte mas utilizado por los neyorkinos y claro por quienes la visitan también

new-28

new-27

Al llegar a New York te encuentras con mucha expectativa pues has creado un tu mente lo que las películas de Hollywood te muestran, pero la realidad de que todo lo que creías que era la Gran Manzana no es como lo imaginabas esta latente, problemas como toda ciudad cosmopolita, cuando caminas por sus calles estar pendiente y atento para no tentar a la delincuencia, problemas de basura en las calles a pesar de que existen normas de reciclaje y multas que van desde 100 dólares si no las cumples, en el metro por las noches salen las plagas de roedores que ya a nadie le aterroriza sino le parece normal pues el Subway funciona las 24 horas, en las terminales de autobuses se parecen a terminales de países latinoamericanos, ves gente durmiendo en el suelo esperando el bus o transporte que los lleve a diferentes destinos, Washington, Nebraska, North Carolina y otros estados de los EEUU, pero que la gran mayoría no logran salir por falta de chofer de la unidad, lo que te hace pasar un mal rato que complica tu viaje planeado que a la final concluye con la devolución del dinero que pagaste por el pasaje, estas cosas que parecen inverosímiles de creer suceden en New York la ciudad del primer mundo, la capital de la tecnología, la ciudad mas desarrollada del mundo, pues es así uno se queda asombrado que en esta ciudad pasen esas cosas y ver que esa terminal de autobuses que queda frente al Madison Squart Garden se encuentren personas durmiendo en el suelo.

new-15

new-york

new

new-4

Lo primero que hice al llegar a esta ciudad luego del respectivo alojamiento es comprar la tarjeta del Subway que te cuesta $32 y que es ilimitada por 7 días y te permite tomar la cantidad de trenes que necesites, igual de unidades de bus dentro de New York, si vas de turismo es lo que necesitas, y no olvidarte si vas con tu celular desde Ecuador llegar y comprarte un chip que te cuesta $42 con lo cual tienes llamadas ilimitadas e Internet ilimitado en New York por un mes lo que te permite esta comunicado, ó también en las estaciones del Subway tienes wifi gratis, al momento de comprar tu tarjeta pide un mapa de New York sobre todo del transporte son gratuitos o bájate el plano de New York en eBooks si tienes un iphone, o puedes utilizar el Google maps que te va ha ser de gran ayuda para que puedas tomar los trenes que te acerquen a los lugares que vas a visitar como ser Manhattan, Queens, museos, Central Park, el Time Square, etc, etc, es el sistema de transporte mas eficiente de New York y que literalmente todo el mundo utiliza, allí nos encontramos con varios compatriotas con los cuales compartimos experiencias de todas las provincias del Ecuador, que nos contaban sus sueños y trabajos, ellos nos contaban “…hace 20 años que no regreso a Ecuador, ya hice mi vida aquí para que voy a regresar si allá no tengo futuro ni oportunidad”, fue grato y muy satisfactorio este tipo de encuentros. Al principio las primeras visitas al Subway te perderás hasta que te ubiques es normal estar dos, tres y hasta cuatro horas hasta regresar al lugar que necesitas, me ocurrió una vez pero después ya te acostumbras y sabes que línea tomar para llegar a tu destino. Otra de las experiencias vividas en el metro es ver la cantidad de personas que viajan en este sistema de transporte, muchos de los cuales se los veía estresados, otros mal humorados, gente de todas las nacionalidades, uno que otro loco en general moreno o negro que pedían caridad o se subían a cantar lo que a uno le pone tenso pues no sabes si asomará algún loco que cometa alguna estupidez en New York.

Ya conectado al medio neyorkino a comenzar a cumplir con la agenda de viaje, visitar Manhattan que es lo mejor de New York la zona comercial, donde están las tiendas mas famosas del todo el mundo, donde empieza la locura de las compras allí están los mayores atractivos de New York, llegar al Time Squard es un sueño cumplido, el lugar donde se graban las mejores películas de Hollywood la cantidad de personas es increíble lleno es poco, casi es imposible transitar y el trafico es increíble, donde están los personajes que desean tomarse las fotos, los selfies, etc, etc. Y te dan ganas de volver una y otra vez.

new-25

Visitar Queens que como estar en Ecuador por la gran cantidad de cuencanos y ecuatorianos que viven allí, también no fue lo que uno esperaba, la famosa Russvelt Ave. es una combinación de la feria libre con la 9 de octubre en Cuenca, llena de negocios en las aceras, mucha basura en las calles, algo que contrasta con la idea que uno tiene de New York, toda la Russvelt es llena de negocios, restaurantes de ecuatorianos de todas las provincias, agencias de envíos, venta de electrodomesticos, celulares, ropa, peluquerias y todo lo que te puedas imaginar esta en esa avenida y como no por una de esas transversales la oficina de la Comunidad de Migrantes Ecuatorianos presidida por Oswaldo Guzman que gentilmente nos hizo la invitación para ser parte del importante desfile de los Ecuatorianos por la conmemoración del 10 de Agosto.

new-13

new-16

Una de las Organizaciones que mas me sorprendió fue la Cámara de Comercio Ecuatoriana Americana de la ciudad de Newark en el estado de New Yersey contiguo a New York cuya comunidad de migrantes ecuatorianos se veía mas organizados y mejor estructurados, con el liderazgo de una gran persona Diego Muñoz un lojano nacido en Macará que emigró hace 20 años a los EEUU y que se radicó en Newark y que ahora es un referente de esta ciudad y de toda la comunidad en New Yersey como pagar la hospitalidad de estos excelentes compatriotas, esto nos llevó a conocer el emblemático y popular entre los compatriotas el famoso “Sabor Latino” pero de Newark y cuyo propietario Jaime Pardo es una ejemplo de empresario exitoso en los EEUU, con muchas empresas entre ellas el Sabor Latino que fue nuestro refugio y nuestra base de concentración par las actividades de promoción que realizamos en los EEUU, gracias infinitas a estos dos personajes ilustres de la ciudad de Newark y de nuestra comunidad ecuatoriana.

Para llegar a Newark desde New York hay que ir hasta la 42 Av. y allí tomar el tren que lo lleva en 10 minutos a la Penn Station de Newark y cuyo costo de pasaje es de $15 o vía metro que le cuesta $5,00 llegando a la misma 42 Av.

Otra de las ciudades que nos llamó la atención fue Unión City que para llegar es mas fácil pues se toma un bus en la 42 que lo lleva directo en 20 minutos pasando por los tunes que cruza el rio Hudson desde Manhattan hasta esta ciudad.

Y así transcurrió nuestro periplo por la Gran Manzana, con una agenda muy apretada de eventos y reuniones con los compatriotas migrantes y tratando de promocionar Cuenca, con el fin de mejorar la ocupación hotelera en nuestra ciudad con personas y compatriotas que 20, 15 y 10 años no han regresado al Ecuador y que no conocen el turismo que posee nuestro país, que tienen dinero por su trabajo arduo y duro y que pueden ser quienes nos ayuden nuevamente a salir de esta nueva crisis en la cual esta sumido el Ecuador.

new-21

new-20

new-10

Patrimonio Intangible Primordial de Gualaceo

Etiquetas

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Patrimonio Intangible Primordial de Gualaceo

POR: FRANCISCO  LOJANO

carnaval-gualaceo

      La fiesta es diversión y esparcimiento, además es una ocasión social en la que la unidad grupal y la identidad se reafirman y fortalecen”1. En la milenaria llakta (nación andina) de los Cañaris a la celebración del Carnaval se le da la característica de “fiestas y tradiciones”.  Aunque es importante reconocer  que  esta “fiesta”  invierte valores, jerarquías, reglas, órdenes políticos y morales establecidos. Esta conclusión acepta que esta celebración andina  es diferente a la celebración civilizadora y evangelizadora que se implantó en las comunidades primordiales de “América”.

Desde la interculturalidad, el carnaval es la fiesta que se define bien en todos los conceptos no andinos, acción en la que se puede encontrar, aquello que es subversivo  porque no está abalizado por el poder político ni bendecido por el poder eclesial.

Nos toca a los llaktayuk (hijos de la nación andina), en esta época en la que se reconoce de la “diversidad cultural” o la plurinacionalidad, presentar la realidad de la celebración del Carnaval para que no sea vista únicamente como “fiesta” o “tradición”.

Desde el Sumak kawsay, entendido como “buen vivir”, quizá debido al predominio de esquemas e identidades castellanos que traduce literalmente el fundamento de las comunidades originarias en el Azuay, no es la única evidencia de lo que en realidad es el carnaval y su ritualidad. Sumak kawsay, al igual que todos los términos en la lengua de los humanos de los andes, siempre tiene un “plus” que invalida intentos de traducción literal en la lengua de Castilla.

Entonces el término Carnaval es una nominación intrusa, prostituida y artificial, lingüísticamente hablando, en la llakta. En el pensamiento andino el concepto Raymi es una ligera aproximación a la realidad semántica de fiesta castellana. Raymi es más que fiesta, inclusive más que pascua. La celebración de la comunidad no es fiesta es raymi.

El raymi por ser más que una  “pascua” entre los andinos fue catalogado desde el principio de la conquista y colonización, como idolatría y por lo tanto por ser una práctica contraria los dogmas católico apostólico y romano debió ser extirpado como un tumor, con toda crueldad para que sirva de escarmiento para los demás.

Todo lo que se arrancaba del raymi fue reemplazado con las prácticas de fiesta, esta es una de las tantas razones por las que se dice que es una celebración profana sincrética, móvil, que depende de la celebración católica de la Cuaresma. “La fecha del carnaval depende de la Semana Santa, se celebra entre febrero y marzo que es el periodo de cambio estacional”2.

CARNAVAL-gualaceo-1

Yadira Cuesta y Juan Brito, al abordar el tema de “tiempo sagrado” mencionan que… “es puro y purifica, el tiempo profano está contaminado y contamina; en algunas culturas la contaminación por la experiencia del tiempo profano es irreversible, por lo que el creyente solo puede ser purificado mediante un nuevo nacimiento, el que desde luego tiene lugar en un tiempo ritual, por tanto puro y sagrado”.

No hay tiempo del raymi en los andes, porque existe un raymi del tiempo, en este caso, el tiempo de la comunión plena de la materialidad con su complemento espiritual o energético, de la reunión de la divinidad con su correspondiente humanidad, porque el tiempo tiene su virtud de sagrado pero con su plus, que se evidencia en el raymi.

“El raymi cañari está vinculado a los ciclos agrícolas de la chacra, tiempos de preparación de la tierra, siembra, florecimiento y cosecha, actividades relacionadas con épocas de lluvia, escampe, viento y verano. Los ciclos y tiempos del raymi se relacionan con las fases de la luna y el movimiento de los astros” 3

“El raymi exige a los runas una devoción y conducta adecuada, se evidencia en el “callpacta ricusum”, el sacrificio del cuy para mirar las “fuerzas” y “potencias”, “Callpay es fuerzas”, según Domingo de Santo Tomás, para Gonzáles Holguín es las fuerzas y el poder y las potencias del alma o cuerpo”4.

“Andrés Quindi, al reconocer al raymi como la Pascua andina, recupera la solemnidad, importancia y originalidad de la celebración cumbre de los cañaris, una realización con gran regocijo, banquetes, sacrificios, y ofrendas, porque el raymi es un mandato de las divinidades. Se ve como fiesta porque para los propósitos coloniales, los “indios” solamente se divierten;  bailan, comen, y se emborrachan, es “pukllay”, un acto profano, diversión o juego, según Gonzáles Holguín”5

Lo que se llama carnaval, debe vivenciarse como Awka punzha raymi, porque simplemente no hay raymi prostituido y no se trata de un ritual de renacimiento, quizá se entienda mejor esto como el concepto de reiniciar y no rutina o costumbre y menos destrucción para renacer. El reinicio implica que cada raymi es el proceso del continuo perfeccionamiento. Proceso andino espiritual que se detuvo por la compleja vivencia sin testimonio de la religión católica de la evangelización.

Diego Gonzáles Holguín define a Raymi como “el mes de diciembre, y ciertas fiestas con cantos, y bailes de ese mes”6. La afirmación “ciertas” evidencia que son específicas y quizá menciona diciembre porque en este tiempo se hacia uno de los raymis más grandiosos en toda su expresión.

Joseph Arriaga, menciona: “Acabadas las confesiones en las fiestas solemnes, que suelen ser tres cada año”7. Este doctrinero extirpador de idolatrías reconoce la existencia de solamente tres raymi omitiendo uno quizá el fundamental.

Glauco Torres Fernández de Córdova dice que, “Raymi, llamado así por antonomasia, por la fiesta solemnísima del baile, precedida de ayuno. Era de grande esplendor, como una de las cuatro principales. Comenzaban con la luna con la música y bailes generales”8. Este sacerdote investigador, antropólogo y lingüista cuencano, amplia el contexto de la significación de la máxima celebración de las comunidades andinas. De estas características está revestido el Awka punzha raymi, pero con la específica identidad de los andes.

Andrés Quindi un docente cañari, recupera  la realidad de “Raymi: Pascua”9. Este profesor de la llakta cañari de Cañar con su afirmación, seguramente, para el etnocéntrico pensamiento no indígena comete una profanación con darle característica de Pascua a la celebración del Awka punzha raymi que con elementos, métodos y procedimientos originarios es la máxima celebración en  la comunidad andina cañari.

“Al raymi andino se le dio el significado de “fiesta” en el momento de la cristianización del raymi de los “naturales”. Urbano le ejemplifica con la escena dramática del inca Atawalpa capturado por los conquistadores españoles luego del rechazo del “Requerimiento”. El cambio se produce en el momento de la equivocada interpretación  castellana de las acciones andinas…como desprecio y voluntad decidida a seguir manteniendo sus costumbres y prácticas religiosas”10.  Esto se evidencia en la implantación de los procedimientos violentos de evangelización mediante el sistema de doctrinas y encomiendas colonizadoras. Este procedimiento califica a la espiritualidad andina como idolatría.

“Se descontextualiza el raymi, cuando se aplican las “estrategias” jesuíticas también gramáticas y diccionarios kichwa:  Gonzales Holguín adapta e inventa con bastante ingenio una serie de palabras para traducir conceptos inexistentes en el quechua, una acción desde fuera, no reconoce el saber de los actores que están dentro, aunque el pensamiento local es insustituible según Burke”11.

carnaval-gualaceo-2

Nos impusieron de varias formas y en diferentes tiempos y espacios, conceptos que no comprendemos hasta ahora, prácticas que están reñidas con la forma de vivir de acuerdo a la lógica natural: TAYTA CARNAVAL. No tuvimos y no tenemos tiempo todavía para repensar sobre lo que es Tayta Carnaval.

“Tayta según la Real Academia de la Lengua Española, RAE, tiene raíz latina tata, posee varias acepciones: Voz infantil para padre, dueño de una mancebía, trato para un anciano negro, dominador de una habilidad fol-klórica urbana, vulgarismo para jactancioso”12.

“Tayta es la sincrética expresión lingüística  del latín tata y del vasco aita, evolución del protovascuence”13.

“Tayta Carnaval es un nombre impuesto por la conquista reemplazando el nombre aún desconocido, del apu de los cañaris quizá por despreocupación evangelizadora. Urbano plantea; “asimismo, era indispensable y urgente establecer las reglas que guiarán a los que asumían las tareas de difundir la doctrina Christiana entre los pueblos recién contactados”, la ocupación del Nuevo Mundo no fue solo para evangelizar, sino que estaban como prioridad fines económicos y políticos”14.

    Realmente el Awka Punzha raymi cañari era un peligro permanente  para la cimentación de la conquista y evangelización implantadas, un enorme peligro para los intereses de la nueva clase dominante que surgía en los andes. ¿Por qué?… “Las celebraciones andinas  significaban “revertir procesos de civilización y cristianización, mencionar taki fue tabú, según Estenssoro. La evidencia es el “taquiongo” en 1565, visto como una revuelta mística contra la iglesia católica, según Duviols, o ensayo de un levantamiento militar para expulsar españoles y entronizar al inca”15.

“Awka punzha raymi y su ritual como una autoinmolación, y otros rituales andinos debían eliminarse, Polo de Ondegardo estratégicamente induce a los “caciques” y notables en el deber de revelar a los indios la inutilidad de estos rituales según Duviols” 16

“El  raymi cañari, al estar vinculado a las montañas, es indestructible para la extirpación, la alternativa es desvincular, a los runas, de los rituales ligados a la naturaleza, buscar métodos que le arranquen del corazón esta celebración”17.

“Awka punzha es una celebración cañari con sistemas de rituales originales y similares con otras comunidades de América indígena, especialmente en el propósito de la ofrenda de la vida mediante sacrificios que tienen apariencia exterior de beligerancia. Un análisis histórico, posterior, del interior y exterior del raymi, relacionándole con la dinámica de los protagonistas en diferentes contextos espaciales y temporales, nos permitirá comprender y determinar procesos sociales desde la materialidad y la espiritualidad nativas”18

Gualaceo como parte de su patrimonio intangible es dueña de esta realidad expuesta, se debe promover actividades que permitan repensar el Kawsay comunitario, recoger conclusiones de los hijos que poco a poco ven alejarse, quizá para extinguirse, la espiritualidad primordial y su razón de celebrarse. Si no actuamos ahora será incompleto Kawsay sin el Sumak, adaptado a situaciones que son consecuencia de la conquista que continúa.

 

1.- Yadira Salomé Cuesta y Juan Carlos Brito R, Gualaceo: Historia viva del Jardín Azuayo, Primer Concurso Historia de los Cantones de la provincia del Azuay, catedra abierta de Historia de Cuenca y su Región. Universidad de Cuenca, Cuenca 2011, pag. 33.

2.- Y. Cuesta, J. Brito op. cit. pag.33.

3.- Lojano Saquipay, Francisco, La transformación del raymi del Awka punzha cañari en fiesta del Tayta Carnaval cristiano, en las parroquias Cumbe y Tarqui, Universidad Andina Simón Bolívar – Universidad de Cuenca, Cuenca, 2012,p. 7

4.- Lojano S, Francisco, Op.cit, p.8.

5.- Ibidem.

6.- Gonzales Holguín Diego, Vocabulario de la Lengua Qquichua, T.1, Corporación Editora Nacional, Quito, 1992,p. 315.

7.- Arriaga Pablo Joseph, La Extirpación de la idolatría en el Piru (1621), Centro de Estudios Regionales Andinos “Bartolomé de las Casas”, Cuzco, 1999,p.58.

8.- Fernández de Córdova, Glauco, Diccionario Kichwa – Castellano Yurakshimi – Runashimi T. 1, Casa de la Cultura Núcleo del Azuay, Cuenca 1982,p.237.

9.- Quindi Pichisaca, Andrés, Kichwa shimita yachashunchik, Chawawarki, Cañar, 2010, p.76.

10.- Lojano S. Op.cit, p.9.

11.- Ibidem.

12.- Lojano S, Francisco, Op.cit, p.12

13.- Arbesu Fernández, David, Phd, Natural de Oviedo – España. Director del Programa Universitario Augustana. USA, en conversatorio de Taita, CEDEI, Cuenca, junio de 2012.

14.- Lojano S, Op.cit, p.13

15.- Lojano S. Op.cit,p. 11

16.- Lojano S, Op.cit, p.11

17.- Ibidem.

18.- Lojano S, Op.cit, p.37

La macana y la técnica del ikat de Gualaceo Patrimonio Cultural Inmaterial del Ecuador

Etiquetas

, , , , , , , , , , , , , , ,

La macana y la técnica del ikat de Gualaceo  Patrimonio Cultural Inmaterial del Ecuador

macana 4

     Los artesanos de Gualaceo han heredado la técnica de tejido de la macana o ikat (una terminología del idioma malayo, hablado principalmente en el sudeste de Asia. Su significado es atar, anudar). La técnica ancestral fue declarada como Patrimonio Cultural Inmaterial del Ecuador el pasado 24 de junio de 2015  a través de un Acuerdo Ministerial, del ministro de Cultura y Patrimonio, Guillaume Long.

La declaratoria fue un proceso posterior al estudio técnico que trabajaron el Ministerio de Cultura y Patrimonio, el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural (INPC) y el Municipio de Gualaceo, en coordinación con los artesanos de las comunidades de Bullcay y Bullzhún.

macana 3    En estos espacios se concentran los talleres de macana y los custodios del conocimiento de esta técnica. Con la macana se tejen chalinas y zapatos, telas coloridas con figuras geométricas y que forman parte de la identidad de la chola cuencana. Con tierra, hilos sintéticos, cáscaras de frutas, plantas y los redondeados y pequeños insectos de tierra llamados cochinilla se impregna en el bordado un color que difícilmente desaparecerá con los años.

La preservación de una herencia que según el estudio técnico del Ministerio de Cultura y Patrimonio, en Gualaceo centro existen alrededor de 20 artesanos y unos 150 en Bullcay y Bullzhún. Los tejedores “macaneros”, como se los llama en su localidad, tienen 55 años o más. Los jóvenes no tejen ni han aprendido el arte de sus padres. Son mestizos “cholos”, según la denominación del lugar.

La “macanería” (el arte de tejer) es un arte familiar y casero. Algunas materias primas se adquieren en el pueblo, otras las preparan. Para lograr cada paño se separa lo que tienen que hacer los hombres y las mujeres. La preparación de la “cabuya”, del tinte, el urdido, la selección de los hilos de la urdimbre, el amarrado, el teñido, el desamarrado, la confección del fleco y el almidonado, son las tareas femeninas. Las hijas aprenden entre los 7 y 12 años el arte de elaborar el fleco por instrucción de sus madres, practicando primero en trapos los nudos que emplearán. Cuando tienen alguna práctica ayudan en algún fleco auténtico, y solamente después de un largo ejercicio podrán confeccionar sus propios flecos. El paño se ha concebido como una muestra de la situación económica de quien lo lleva y por lo tanto un signo de prestigio.

Las cholas cuencanas de mayor posibilidad económica poseen entre 4 y 6 paños de los mejores que puedan conseguir. Los paños más finos y apreciados son: de campo blanco, el imitación peruano, el zhiro y el cachimir, todos ellos de lana importada, dentro de ellos los flecos más estimados son los que tienen como diseño principal un escudo.

La vestimenta como Patrimonio

macana 2

      Según el INPC, la vestimenta es una parte importante del simbolismo de los pueblos ecuatorianos. En el caso de los pueblos de Azuay, la macana constituye una clara intencionalidad estética y utilitaria. Es así, una prenda fundamental de la vestimenta de la chola cuencana y de la campesina de la región que le confiere un alto contenido simbólico y donde la complejidad del proceso del saber y la técnica artesanal tradicional del Ikat le confiere exclusividad y autenticidad con palpables trazas de tradición prehispánica. (I)

En la rústica casa de adobe de dos pisos flamea la bandera de Ecuador y un gran letrero que dice “Ikat. Demostraciones y ventas”. Manojos de hilos y coloridas telas cuelgan de los pasamanos que rodean el patio y de un balcón, mientras en el interior se ven telares artesanales.

macanas 1

Es la casa de José Jiménez, un artesano que aún mantiene en Ecuador el arte del ikat, una forma milenaria, y no por eso menos complicada, de tejer.

macanas

Situada en la ruta desde Cuenca hacia Gualaceo y Chordeleg, importantes pueblosartesanales del sur de Ecuador, la casa de Jiménez es a la vez vivienda, taller y almacén. Su principal apoyo es su esposa, Ana María Ulloa, hábil bordadora de chales de paño negros con flores de colores. Jiménez y Ulloa, sus cuatro hijos y cuatro operarios, se dedican a “uno de los métodos de teñido más complejos en todo el mundo”, como define el estadounidense Instituto Smithsoniano a esta técnica.

En el ikat –palabra indonesia que se ha generalizado para definir esta forma de tejido— se tiñen los hilos antes de tejerlos, evitando, por medio de nudos, que penetre la tinta en algunas secciones.

“Yo tengo los pinceles en mi cabeza, porque el diseño que va a tener la tela proviene de la forma cómo he teñido los hilos y cómo los he dispuesto en el telar”, indica Jiménez, que resalta que su técnica y la de “los pocos compañeros artesanos que quedan, es única en América del Sur”.

Sentado en el suelo, con el antiguo telar de cintura apretando la parte baja de su espalda, templa los hilos de la urdimbre, como lo hacían los tejedores americanos miles de años antes de la llegada de los españoles.

Para piezas de un ancho mayor a 75 centímetros, Jiménez emplea el telar de pedales, introducido por los europeos.

La Macana es una prenda distintiva de la chola o mestiza, clase social que apareció a mediados del siglo XVII .

Los españoles, muy dados a los símbolos externos, promovieron que las cholas se distinguieran tanto de las indígenas como de las blancas en su manera de vestir.

En el atuendo de la “chola cuencana” fueron clave, desde entonces, y por generaciones, el paño de Gualaceo o macana, así como la falda con vuelo bordado y el sombrero de paja, llamado también toquilla.

La emigración, ha sido clave en las provincias de Azuay y Cañar han salido en las dos últimas décadas unas 200.000 personas, principalmente hacia Estados Unidos. Aunque aún se pueden ver “cholas cuencanas”, hay una división generacional.  En esta zona “casi no quedan jóvenes que se vistan a la manera tradicional.

Con la misma técnica del ikat, ya se elaboran bufandas, camisas, chalecos, chaquetas, capas, carteras, portafolios, billeteras, caminos de mesa y manteles, los que son adquiridos por turistas y por estratos altos urbanos nacionales, que valoran la complicada técnica y el arte que encierran.